- なんとなく
- [何となく] 〔どことなく, それとなく, 漠然と, なにげなく〕vaguely漠然と;なんとなく, 少し.▲He had a kind of feeling that something would happen today. 彼はなんとなく今日は何か起りそうな気がした / I fancied (that) she was hungry. 彼女は空腹なのだと私はなんとなく思った.* * *なんとなく【何となく】〔どことなく, それとなく, 漠然と, なにげなく〕vaguely漠然と;なんとなく, 少し.
▲He had a kind of feeling that something would happen today. 彼はなんとなく今日は何か起りそうな気がした
I fancied (that) she was hungry. 彼女は空腹なのだと私はなんとなく思った.
* * *なんとなく【何となく】somehow; without knowing why; in some way; for some reason or other; indefinably; vaguely. [⇒なんだか 2]●なんとなくうれしい. I feel happy for some reason.
・その写真を見るとなんとなく懐かしい感じがした. Seeing that photograph made me feel nostalgic in some strange way.
・真夜中に電話が鳴るとなんとなく気味が悪いものだ. I feel unaccountably frightened when the phone rings at midnight.
・なんとなく泣きたいような気持ちだ. Somehow I feel like crying.
・秋の夕暮れはなんとなくもの寂しい. One feels unaccountably lonely on autumn evenings.
・私はなんとなく海にあこがれを持っていた. I had an unaccountable [a vague] longing for the sea.
・彼女はなんとなく私に気兼ねしているようだ. She seems to display a certain reserve toward me.
・彼女にはなんとなく人を引きつけるものがある. There is something attractive about her.
・あの人といるとなんとなく落ち着かない. For some reason, I feel nervous and unsettled when that person is near.
・彼女はなんとなく悲しくなってきた. A melancholy feeling came [crept] over her for no reason.
・なんとなく嫌な予感がする. I have a strange feeling that something nasty is going to happen.
・いらっしゃい. なんとなく君が来るような気がしてたんだ. Good to see you. I somehow had a feeling that you'd show up.
・「どうして行きたくないの?」「ただなんとなく」 “Why don't you want to go?”―“I just don't feel like it.”
Japanese-English dictionary. 2013.